О психологической пользе изучения языка
Зачем учить язык той страны, в которую переехал?
Вопрос кажется как минимум странным, так как ответ на него очевиден. Язык нужен для общения, работы и уверенной повседневной жизни. Однако это не все. Не зная языка, не имея возможности сказать или выразить себя в словесной форме, мы на эмоциональном уровне «вылетаем» из нашего взрослого «Я» и попадаем в младенческое состояние. Если это переживание случается изо дня в день (что нередко бывает при проживании в иноязычной культуре), то уровень фрустрации, тревоги и неуверенности в себе повышается. Мы уже «не дома»: не в своем возрасте и не в своем привычном ощущении себя.
Были ли у вас похожие ощущения? Какие у вас есть истории про изучение языка новой страны? Как вы ощущаете себя, говоря по-русски и на языке своего нового места жительства?
Моя подруга итальянка, которая прожила в Лондоне более 20 лет и прекрасно говорит по-английски, иногда не может сформулировать простое предложение. В такие дни она говорит: «Погода меняется. Завтра будет дождь». Мне нравится, как она таким образом дает себе разрешение не стараться, «не пыхтеть», а побыть в своей итальянской идентичности!